當前位置: 首頁 > 職稱英語 > 職稱英語歷年試題 > 2013職稱英語真題原文:"Don't Drink Alone” Gets New Meaning

2013職稱英語真題原文:"Don't Drink Alone” Gets New Meaning

更新時間:2015-12-10 11:50:58 來源:|0 瀏覽0收藏0

環(huán)球網(wǎng)校2013年職稱英語考試押中文章一覽 

衛(wèi)生B級

第二十九篇

"Don't Drink Alone” Gets New Meaning

(考題預測班 第10講)

  In what may be bad news for bars and pubs, a European research group has found that people drinking alcohol outside of meals have a significantly higher risk of cancer in the mouth arid neck than do those taking their libations with food. 1 Luigino Dal Maso and his colleagues studied the drinking patterns of l,500 patients from four cancer studies2 and another 3.500 adults who had never had cancer.

  After the researchers accounted for the amount of alcohol consumed, they found that individuals who downed a significant share of their alcohol outside of meals3faced at least at 50 to 80 percent risk of cancer in the oral cavity, pharynx, and esophagus, when compared with people who drank only at meals. Consuming alcohol without food also increased by at least 20 percent the likelihood of laryngeal4 cancer. "Roughly 95 percent of cancers at these four sites5 traced to smoking or drinking6 by the study volunteers." Dal Maso says. The discouraging news, his team reports, is that drinking with meals didn't eliminate cancer risk at any of the sites.

  For their new analysis, the European scientists divided people in the study into four groups, based on how many drinks they reported having in an average week7. The lowest-intake group included people who averaged up to8 20 drinks a week. The highest group reported downing at least 56 servings of alcohol weekly for an average of eight or more per day.9 Cancer risks for the mouth and neck sites rose steadily with consumption even for people who reported drinking only with meals. For instance, compared with people in the lowest-consumption group, participants who drank 21 to 34 alcohol servings week at least doubled their cancer risk for all sites other than the larynx.10 If people in these consumption groups Look some of those drinks outside meals, those in the higher consumption group at least quadrupled their risk for oral cavity and esophageal cancers.

  People in the highest-consumption group who drank only with meals had 10 times the risk of oral cancer.7 times the risk of pharyngeal cancer, and 16 times the risk of esophageal cancers, compared with those who averaged 20 or fewer drinks a week with meals. In contrast, laryngeal cancer risk in the high-intake. With-meals-only group11 was only trip that12 in the low-intake consumers who drank with meals.

  "Alcohol can inflame tissues. Over time, that inflammation can trigger cancer” Dal Maso says. He suspects that food reduced cancer risk either by partially coating digestive-tract tissues or by scrubbing alcohol off those tissues. He speculates that the reason laryngeal risks were dramatically lower for all study participants traces to the tissue's lower exposure to alcohol.

  詞匯:

  Cavity n腔 triple adj三倍的;n三倍;v成三倍

  pharynx n咽 serving n(食物或飲料的)一份

  pharyngeal adj 咽的 inflame v使發(fā)炎

  esophagus n食管 digestive-tract tissue消化道組織

  esophageal adj食管的 scrub v.撩凈,擦掉

  quadruple v成四倍;adj四倍的

  larynx n喉 laryngeal adj喉的

  注釋:

  1 than do those taking their libations with food:這是一個倒裝句,其正常語序為than those taking their libations with food do。這里的do是一個代側(cè),代替上半句中的have a significantly higher risk of cancer in the mouth and neck。

  2 drinking patterns of l,500 patients from four cancer studies:取自四項癌癥研究的1,500個病例的飲酒習慣模式

  3 downed a significant share of their alcohol outside of meals:在就餐時間以外灌下大量烈酒。down:在此作動詞用,意為:“喝下,灌下”;significant:意為“l(fā)arge in amount”(大量的)。

  4 laryngeal: larynx(喉)的形容詞形式。

  5 these four sites:指該段前兩句提到的oral cavity, pharynx. esophagus, larynx。

  6 traced to smoking or drinking:根源就是抽煙或喝酒。trace to:回溯到……

  7 in an average week:平均每星期

  8 up to:高達

  9 56 servings of alcohol weekly for an average of eight or more per day:每周56杯,平均每天8杯以上。eight后省略了servings意為“(食物或飲料的)一份”。

  10. for all sites other than the larynx:除喉以外的全部部位。other than:除了。

  11. high-intake, with-meals-only group:(酒精)高攝人、僅在就餐時飲酒的(實驗)組。 high-intake和with-meals-only在此都是合成形容詞,修飾group。

  12. was only triple that:是它的三倍。that指該句前半句中的laryngeal cancer risk。

  練習:

  l Researchers have found that the risk of cancer in the mouth and neck is higher with people

  A who drink alcohol outside of meals

  B who drink alcohol at meals

  C who never drink alcohol

  D who drink alcohol at bars and pubs

  2 Which of the following is NOT the conclusion made by the researchers about “drinking with meals”?

  A It has a lower risk of cancer than drinking without food

  B It may also be a cause of cancer

  C It increases by 20 percent the possibility of cancer in all sites

  D It does not eliminate cancer risk at any of the sites

  3 Approximately how many drinks do the lowest-intake group average per day ?

  A 3 drinks B 8drinks C 20 drinks D 56 drinks

  4 Which cancer risk is the lowest among all the four kinds of cancer mentioned in the passage ?

  A Oral cancer B Laryngeal cancer

  C Pharyngeal cancer D Esophageal cancer

  5 According to the last paragraph. tissue's lower exposure to alcohol

  A explains why inflammation triggers cancer

  B accounts for why food can coat digestive-tract tissues

  C is the reason why food can scrub alcohol off tissues

  D reduces the risk of laryngeal cancer

  答案與題解:

  1 A文章第一個句子就是答案

  2 C第二段的第二句說的是餐外飲酒使得喉癌幾率增加了20%,而不是就餐飲酒的情況。所以C是正確答案。其他.:項均在文中直接或間接提到。

  3 A第三段第二句告訴我們,酒精攝人量最低的一組每星期飲酒量達20杯,因此,大約每天在三杯左右。

  4. B文章第四段的第一句和第二句是由連接詞in contrast連接的兩個句子。in contrast表達的是句間的反比關(guān)系。第一句說明酒精消費量最大的一組,患其他三種癌癥的幾率與低酒精攝入量組相比,分別是他們的10倍、7倍和16倍,而第二句告訴我們,相比之下,其患喉癌的機率只是另一組的3倍。斟此,B是正確選項。

  5 D文章最后一句提供了答案。

  權(quán)威發(fā)布:2013年職稱英語考試真題、試題答案、考友交流

相關(guān)鏈接:職稱英語考試頻道 職稱英語課程試聽 職稱英語選課報名 職稱英語考試社區(qū)

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習

職稱英語資格查詢

職稱英語歷年真題下載 更多

職稱英語每日一練 打卡日歷

0
累計打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預計用時3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部