當(dāng)前位置: 首頁(yè) > BEC商務(wù)英語(yǔ) > BEC商務(wù)英語(yǔ)考試技巧 > 商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作指南:別用多重否定

商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作指南:別用多重否定

更新時(shí)間:2019-12-25 09:25:19 來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽19收藏3

BEC商務(wù)英語(yǔ)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚?xiě)圖片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?lái)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作指南:別用多重否定,要報(bào)考商務(wù)英語(yǔ)考試,一定要在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成報(bào)名!環(huán)球網(wǎng)校小編為您送達(dá)2019年商務(wù)英語(yǔ)最新消息!讓您通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)考試。

Read this:

讀讀這個(gè):

If the Deposit is not paid, the Seller has the right to rescind this Agreement by a notice in writing to the Purchaser delivered within 30 days from the date of this Agreement, provided that such rescission right shall not be effective unless and until the Seller does not rescind the Preliminary Agreement for the Property.

如果保證金并未償付,賣(mài)家有權(quán)于該協(xié)議成立之日起30日內(nèi)書(shū)面告知買(mǎi)家解除該協(xié)議。除非賣(mài)家并未解除資產(chǎn)預(yù)備協(xié)議,否則該解除行為將不會(huì)生效。

Got it? If not, feel free to read it again. And again… and probably again.

你讀懂了嗎?如果沒(méi)讀懂,你就再讀一遍,再讀一遍……或許還要再讀一遍。考生如果怕自己錯(cuò)過(guò)考試報(bào)名時(shí)間和考試時(shí)間的話,可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,屆時(shí)會(huì)以短信的方式提醒大家報(bào)名和考試時(shí)間。

Got it now? Perhaps you should read it once more just to double check.

現(xiàn)在懂了嗎?或許你應(yīng)該再讀一遍來(lái)檢查一下。

No doubt you’re having trouble with this part: “…shall not be effective unless and until the Seller does not rescind…”

毫無(wú)疑問(wèn)你會(huì)對(duì)這段有所疑惑:“……除非賣(mài)家并未解除資產(chǎn)預(yù)備協(xié)議,否則該解除行為將不會(huì)生效。……”

I think you’ll agree that the difficulty is mainly due to the use of multiple negatives – “shall not”, “unless” and “does not”. It’s more of a brain teaser than a practical piece of communication. Unfortunately most of us don’t have the time or inclination to work out brain teasers.

我相信你們都會(huì)認(rèn)同難點(diǎn)主要來(lái)自多重否定的使用——“將不會(huì)”、“除非”和“不會(huì)”。這不是實(shí)用的交流方式,而是腦筋急轉(zhuǎn)彎。不幸的是,我們大部分都沒(méi)時(shí)間也沒(méi)興趣去做什么腦筋急轉(zhuǎn)彎。

So – my advice is simple: Don’t use multiple negatives. Write something like this instead:

因此——我的建議很簡(jiǎn)單:不要使用多重否定。用這樣的寫(xiě)法來(lái)代替:

If the Deposit is not paid, the Seller has the right to rescind this Agreement by written notice to the Purchaser delivered within 30 days of the date of this Agreement. However, the rescission right is not effective if the Seller has rescinded the Preliminary Agreement for the Property.

如果保證金并未償付,賣(mài)家有權(quán)在該協(xié)議成立之日起30日內(nèi)書(shū)面告知買(mǎi)家解除該協(xié)議。但如賣(mài)家已解除資產(chǎn)預(yù)備協(xié)議,該解除行為將不能生效。

I know I’m taking something of a risk pretending I’ve understood the original correctly, but I’m willing to do so. If my interpretation is wrong, far from showing my lack of intelligence, it proves how bad the writer is at communicating.

我知道這么說(shuō)有風(fēng)險(xiǎn),那就是我不一定正確地理解了原文的意思,但我愿意這么做。假如我理解錯(cuò)了,這除了表現(xiàn)出我智商不夠用以外,更多地是表現(xiàn)了原作者的溝通能力是有多差。

In case I haven’t convinced you that multiple negatives are a bad idea, here are a few more brain teasers for you to waste your time on:

要是我還沒(méi)有能夠說(shuō)服你多重否定是個(gè)多糟糕的做法,以下是一些更難的浪費(fèi)你時(shí)間的腦筋急轉(zhuǎn)彎:

The following actions are not excluded from the prohibition.

以下行為并沒(méi)有被排除在禁令之外。

No termination will be approved unless the administrator reviews the application and finds that it is not lacking in any requisite materials.

除非管理員查看申請(qǐng)并發(fā)現(xiàn)其并不缺少任何必備材料的情況下,任何終止都不會(huì)被允許。

環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作指南:別用多重否定,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

BEC商務(wù)英語(yǔ)資格查詢

BEC商務(wù)英語(yǔ)歷年真題下載 更多

BEC商務(wù)英語(yǔ)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

BEC商務(wù)英語(yǔ)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部