當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯資格(英語(yǔ)) > 翻譯資格(英語(yǔ))考試報(bào)名 > 武漢市人事考試院2019年翻譯資格考試報(bào)名通知

武漢市人事考試院2019年翻譯資格考試報(bào)名通知

更新時(shí)間:2019-04-02 10:25:05 來(lái)源:武漢市人事考試院 瀏覽285收藏57

翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 小編給大家?guī)?lái)武漢市人事考試院2019年翻譯資格考試報(bào)名通知,希望對(duì)大家有所幫助。

根據(jù)湖北省人力資源和社會(huì)保障廳《關(guān)于2019年度翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯考試工作的通知》(鄂人社考[2019]5號(hào)),現(xiàn)就做好我市2019年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作有關(guān)事項(xiàng)通知如下:

一、考試語(yǔ)種、級(jí)別及科目、考試方式

翻譯考試設(shè)有英、日、俄、德、法、西、阿共7個(gè)語(yǔ)種,每個(gè)語(yǔ)種翻譯資格(水平)均分為一、二、三級(jí),各語(yǔ)種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試科目。

一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。其中,二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別,目前僅英語(yǔ)同時(shí)開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語(yǔ)種只開(kāi)考“交替?zhèn)髯g”。

一級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)筆譯考試設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。

上半年,筆譯采取紙筆考試方式,口譯采取機(jī)考方式。根據(jù)湖北省統(tǒng)一安排,我市筆譯組織一、二、三級(jí)英語(yǔ)、日語(yǔ)考試。口譯組織一、二、三級(jí)英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、阿語(yǔ)考試,其中英語(yǔ)二級(jí)為“交替?zhèn)髯g”專業(yè)類別。下半年,筆譯和口譯均采取機(jī)考方式,我市組織一、二、三級(jí)俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)和二、三級(jí)英語(yǔ)考試,其中二級(jí)英語(yǔ)口譯為“同聲傳譯”專業(yè)科目。

二、報(bào)考條件

(一)凡符合人力資源社會(huì)保障部《關(guān)于印發(fā)〈資深翻譯和一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)評(píng)價(jià)辦法(試行)〉的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號(hào))規(guī)定的報(bào)考條件的人員(具備下列條件之一),均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯考試。

1.通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書;

2.按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。

(二)根據(jù)原人事部《關(guān)于印發(fā)〈翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定〉的通知》(人發(fā)〔2003〕21號(hào))、原人事部辦公廳《關(guān)于印發(fā)〈二級(jí)、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法〉的通知》(國(guó)人廳發(fā)〔2003〕17號(hào)),參加二、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯兩個(gè)科目(《筆譯綜合能力》、《筆譯實(shí)務(wù)》)考試,不限制報(bào)名條件。

(三)根據(jù)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部、人力資源和社會(huì)保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號(hào))規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可憑學(xué)校開(kāi)具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”(樣式見(jiàn)附件2,加蓋學(xué)校公章)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。截止至2018年度底,全國(guó)249所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位名單見(jiàn)附件3。

(四)根據(jù)翻譯專業(yè)資格(水平)考試有關(guān)規(guī)定,對(duì)取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。

三、報(bào)名程序及辦法

2019年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試在“全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員資格考試服務(wù)平臺(tái)”上進(jìn)行網(wǎng)上報(bào)名,報(bào)名鏈接地址為:中國(guó)人事考試網(wǎng)或全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員資格考試服務(wù)平臺(tái)(報(bào)名登錄界面)。

報(bào)考人員在首次注冊(cè)上傳照片前,必須先下載“照片審核處理工具”進(jìn)行照片處理并上傳照片。

考試報(bào)名采取屬地化管理,報(bào)考人員原則上只能在現(xiàn)工作地或戶籍所在地報(bào)名參加考試。對(duì)提供虛假證明材料或者以其他不正當(dāng)手段取得證書的,按《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號(hào))處理,由證書簽發(fā)機(jī)關(guān)宣布證書無(wú)效,收回證書。

“老考生”是指成功報(bào)考過(guò)2018年度翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯考試(最后一次報(bào)考須在武漢市內(nèi))且報(bào)考級(jí)別不變的人員,否則為“新考生”。

“異地考生”是指2018年在武漢市以外的其他省市地區(qū)參加過(guò)翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯考試的老考生。注:武漢市翻譯考試單獨(dú)對(duì)國(guó)家設(shè)置考區(qū),因此原在湖北考區(qū)報(bào)考的人員如選擇武漢考區(qū)報(bào)名將被視為“異地考生”。

(一)新考生

1.報(bào)考一級(jí)筆譯、口譯考試的新考生,本人持所在單位人事部門(或人事檔案代理機(jī)構(gòu))審核同意(蓋章)的《報(bào)名表》原件,有效居民身份證、通過(guò)全國(guó)統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語(yǔ)種、類別二級(jí)翻譯證書或按照國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)證書原件及復(fù)印件,到武漢市人事考試院報(bào)名點(diǎn)(地址:武漢市新華路25號(hào)偉業(yè)大廈5樓503室。下同)現(xiàn)場(chǎng)辦理資格審核手續(xù)。

2.報(bào)考二、三級(jí)筆譯、口譯全科考試的新考生,在網(wǎng)上準(zhǔn)確、完整提交報(bào)名信息后直接進(jìn)行繳費(fèi)。

3.報(bào)考二級(jí)筆譯、口譯(免1科)的新考生,持《報(bào)名表》和學(xué)校開(kāi)具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”(加蓋學(xué)校公章),到武漢市人事考試院報(bào)名點(diǎn)現(xiàn)場(chǎng)辦理資格審核手續(xù)。

4. 報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)免1科的新考生,持《報(bào)名表》,二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書原件及復(fù)印件,到武漢市人事考試院報(bào)名點(diǎn)現(xiàn)場(chǎng)辦理資格審核手續(xù)。

(二)老考生

老考生在“全國(guó)專業(yè)技術(shù)人員資格考試服務(wù)平臺(tái)”選擇報(bào)考地區(qū)并填寫報(bào)名信息,不需資格審核,確認(rèn)提交并打印《報(bào)名表》留存后,通過(guò)“網(wǎng)報(bào)平臺(tái)”在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行網(wǎng)上繳費(fèi)即可。

(三)異地考生

報(bào)考一級(jí)筆譯、口譯和二級(jí)筆譯、口譯(免1科)及二級(jí)口譯(同聲傳譯免1科)的異地考生需按新考生進(jìn)行資格審核。

未在規(guī)定時(shí)間交納考試費(fèi)用的,視為自動(dòng)放棄考試報(bào)名。

國(guó)務(wù)院各部門所屬單位和中央管理企業(yè)的在漢報(bào)考人員,按屬地管理原則進(jìn)行報(bào)名。

四、考務(wù)日程安排

(一)上半年考試考務(wù)日程安排:

1、網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間

2019年4月2日9:00—4月14日17:30

2、現(xiàn)場(chǎng)資格審查(一級(jí)及二級(jí)免試)時(shí)間

2019年4月2日—4月15日(雙休日除外)

工作日:上午8:30—11:30;下午14:30—17:30。

3、網(wǎng)上繳費(fèi)確認(rèn)時(shí)間

2019年4月2日9:00—4月16日17:30

4、準(zhǔn)考證下載打印時(shí)間

2019年6月10日9:00—6月16日14:00

準(zhǔn)考證打印網(wǎng)址:中國(guó)人事考試網(wǎng)

5、考試時(shí)間

日期

時(shí)間

科目

考試

方式

 

6月15日

(周六)

09:00-10:00

三級(jí)《口譯綜合能力》(英、法、日、阿)

口譯機(jī)考

10:30-11:00

三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(英、法、日、阿)

10:30-11:30

一級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(英、法、日、阿)

13:30-14:30

二級(jí)《口譯綜合能力》(英、法、日、阿)

15:00-16:00

二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(交替?zhèn)髯g)(英、法、日、阿)

6月16日

(周日)

09:00—11:00

二、三級(jí)《筆譯綜合能力》 (英、日)

筆譯紙筆

13:30—16:30

一、二、三級(jí)《筆譯實(shí)務(wù)》(英、日)

(二)下半年考試考務(wù)日程安排:

1、網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間

2019年9月2日9:00—9月11日17:30

2、現(xiàn)場(chǎng)資格審查時(shí)間

2019年9月2日—9月12日(雙休日除外)

工作日:上午8:30—11:30;下午14:30—17:30。

3、網(wǎng)上繳費(fèi)確認(rèn)時(shí)間

2019年9月2日9:00—9月13日17:30

4、準(zhǔn)考證下載打印時(shí)間

2019年11月11日9:00—11月17日14:00

準(zhǔn)考證打印網(wǎng)址:中國(guó)人事考試網(wǎng)

5、考試時(shí)間

11月16日

(周六)

09:00-10:00

三級(jí)《口譯綜合能力》(英、俄、德、西)

口譯機(jī)考

10:30-11:00

三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(英、俄、德、西)

10:30-11:30

一級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(俄、德、西)

13:30-14:30

二級(jí)《口譯綜合能力》(英、俄、德、西)

15:00-16:00

二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(交替?zhèn)髯g)(英、俄、德、西)

二級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》(同聲傳譯)(英)

11月17日

(周日)

09:00—11:00

二、三級(jí)《筆譯綜合能力》 (英、俄、德、西)

筆譯機(jī)考

13:30—16:30

一級(jí)《筆譯實(shí)務(wù)》(俄、德、西)

二、三級(jí)《筆譯實(shí)務(wù)》(英、俄、德、西)


應(yīng)試人員必須同時(shí)持準(zhǔn)考證和有效身份證件原件(居民身份證、外籍護(hù)照),方可參加考試。

五、考試題型及答題方式

(一) 上半年筆譯注意事項(xiàng)

1.《筆譯實(shí)務(wù)》科目均在專用答題卡上作答,《筆譯綜合能力》科目均在(通用)答題卡上作答。

應(yīng)試人員注意如下事項(xiàng):答題前要仔細(xì)閱讀應(yīng)試人員注意事項(xiàng)(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁(yè));使用規(guī)定的考試用具作答;在專用(通用)答題卡指定區(qū)域內(nèi)作答。

2.應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆參加考試。參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí),可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本。

(二) 口譯及下半年筆譯機(jī)考注意事項(xiàng)

口譯、筆譯機(jī)考采用全國(guó)統(tǒng)一的機(jī)考系統(tǒng)和管理模式,按機(jī)考有關(guān)規(guī)定實(shí)施考務(wù),應(yīng)試人員使用鼠標(biāo)和鍵盤進(jìn)行輸入作答。

1.同語(yǔ)種同級(jí)別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應(yīng)試人員不得離場(chǎng)。

《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽(tīng)、譯并輸入的作答方式,《口譯實(shí)務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽(tīng)、口譯并現(xiàn)場(chǎng)予以錄音的作答方式。

2.翻譯機(jī)考支持的輸入法有:中文(簡(jiǎn)體)—微軟拼音輸入法、中文(簡(jiǎn)體)—極點(diǎn)五筆輸入法、中文(簡(jiǎn)體)—搜狗拼音輸入法、英語(yǔ)(美國(guó))、日語(yǔ)(日本)—Microsoft IME、日語(yǔ)(日本)—百度輸入法、法語(yǔ)(法國(guó))、法語(yǔ)(加拿大)、阿拉伯語(yǔ)(埃及)、俄語(yǔ)(俄羅斯)、德語(yǔ)(德國(guó))、西班牙語(yǔ)(西班牙,國(guó)際排序)。

3.應(yīng)試人員可登錄人力資源社會(huì)保障部人事考試中心官方網(wǎng)站,通過(guò)翻譯考試模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面。

4.應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試的應(yīng)試人員可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲(chǔ)/計(jì)算/通訊等功能的工具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場(chǎng)座位。

5.應(yīng)試人員須提前30分鐘到達(dá)考場(chǎng)。遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入口譯考場(chǎng);口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場(chǎng)。遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進(jìn)入筆譯考場(chǎng);筆譯考試開(kāi)考2個(gè)小時(shí)內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場(chǎng)。

6.在口譯考試開(kāi)始作答之前,應(yīng)試人員須測(cè)試并確認(rèn)考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運(yùn)行正常?!犊谧g實(shí)務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認(rèn)其作答錄音是否正常等。

7.考試過(guò)程中,應(yīng)試人員須嚴(yán)格遵守機(jī)考系統(tǒng)給出的考場(chǎng)規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機(jī)故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽(tīng)從監(jiān)考人員的安排。因不可抗力或難以提前防范等因素致使考試無(wú)法正常完成的,應(yīng)試人員可申請(qǐng)免費(fèi)參加下一次同科目的翻譯考試。

六、違紀(jì)違規(guī)處理

考試將采用“大規(guī)模考試中選擇題抄襲作弊的考生甄別和考場(chǎng)監(jiān)測(cè)技術(shù)”,在考試結(jié)束后對(duì)雷同試卷進(jìn)行檢測(cè)和認(rèn)定,認(rèn)定為雷同試卷或發(fā)現(xiàn)違紀(jì)違規(guī)行為,將依據(jù)《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號(hào))進(jìn)行處理。對(duì)違反《中華人民共和國(guó)刑法(九)》規(guī)定的,將追究其法律責(zé)任。對(duì)違紀(jì)人員信息將在武漢人事考試網(wǎng)公布,對(duì)嚴(yán)重、特別嚴(yán)重違紀(jì)的違紀(jì)考生信息通報(bào)考生單位,黨員考試違紀(jì)的按《中國(guó)共產(chǎn)黨紀(jì)律處分條例》相關(guān)規(guī)定處理。

七、考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

根據(jù)《省物價(jià)局、省財(cái)政廳轉(zhuǎn)發(fā)國(guó)家發(fā)展改革委、財(cái)政部關(guān)于改革全國(guó)性職業(yè)資格考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)管理方式的通知》(鄂價(jià)費(fèi)〔2015〕139號(hào))、《湖北省人力資源和社會(huì)保障廳關(guān)于發(fā)布湖北省翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯考試、造價(jià)工程師執(zhí)業(yè)資格考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》(鄂人社函〔2016〕660號(hào))和《關(guān)于發(fā)布湖北省翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》(鄂人社函〔2018〕409 號(hào))規(guī)定,各級(jí)別《筆譯綜合能力》科目61元/人.科,各級(jí)別《筆譯實(shí)務(wù)》65元/人.科;同聲傳譯500元/人.科,一級(jí)(口譯)350元/人.科,二級(jí)口譯(交替)190元/人.科,三級(jí)口譯175元/人.科。

八、考試大綱及教材

有關(guān)考試大綱、考試用書等相關(guān)事項(xiàng)請(qǐng)與中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心聯(lián)系

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語(yǔ))資格查詢

翻譯資格(英語(yǔ))歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語(yǔ))每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部