呼倫貝爾市2019年翻譯資格考試報(bào)名通知
各位考生:
根據(jù)《人力資源社會保障部關(guān)于做好2019年度經(jīng)濟(jì)、翻譯專業(yè)技術(shù)資格電子化考試工作的通知》(人社部發(fā)〔2019〕22號)和《人力資源社會保障部辦公廳關(guān)于調(diào)整翻譯專業(yè)資格考試實(shí)施工作有關(guān)事項(xiàng)的通知》(人社廳發(fā)〔2018〕60號)要求及《人力資源和社會保障部人事考試中心關(guān)于做好2019年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2019〕14號)精神,2019年度全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(以下簡稱翻譯考試)考務(wù)實(shí)施由人事考試機(jī)構(gòu)承擔(dān),并從上半年起全面推行口譯機(jī)考,從下半年起全面推行筆譯機(jī)考。為切實(shí)做好 2019年度全國翻譯考試報(bào)名及考務(wù)工作,現(xiàn)將有關(guān)事項(xiàng)通知如下:
一、考試報(bào)名
凡符合人力資源社會保障部《關(guān)于印發(fā)<資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價(jià)辦法(試行)>的通知》(人社部發(fā)〔2011〕51號)規(guī)定的報(bào)考條件的人員,均可報(bào)名參加一級翻譯考試。
根據(jù)原人事部《關(guān)于印發(fā)<翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定>的通知》(人發(fā)〔2003〕21號)、原人事部辦公廳《關(guān)于印發(fā)<二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法>的通知》(國人廳發(fā)〔2003〕17號)規(guī)定,二、三級翻譯考試不限制報(bào)名條件。
考試報(bào)名仍采取網(wǎng)上報(bào)名、現(xiàn)場審核、網(wǎng)上繳費(fèi)的方式進(jìn)行。應(yīng)試人員完成網(wǎng)上繳費(fèi)后,方可視為報(bào)名成功。上半年翻譯考試網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:2019年4月2日—4月18日,現(xiàn)場審核時(shí)間:2019年4月18日—4月19日(每天上午9:00—12:00,下午14:30—17:00),網(wǎng)上繳費(fèi)截止時(shí)間:2019年4月20日24:00;下半年翻譯考試網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間:2019年9月3日—9月19日,現(xiàn)場審核時(shí)間:2019年9月19日—9月20日(每天上午9:00—12:00,下午14:30—17:00),網(wǎng)上繳費(fèi)截止時(shí)間:2019年9月21日24:00。報(bào)名網(wǎng)址為中國人事考試網(wǎng)或全國專業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名服務(wù)平臺(zg.cpta.com.cn/examfront)??谧g考試的報(bào)名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)口譯考試”,筆譯考試的報(bào)名入口為“翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯考試”。
在口譯考試、下半年筆譯考試報(bào)名中,原則上不作級別、地域等方面的報(bào)考限制。
資格審查地點(diǎn):呼倫貝爾市新城區(qū)巴彥托海路安達(dá)廣場南、呼倫貝爾市民生大廈三樓人力資源服務(wù)大廳人事考試窗口。
二、考試時(shí)間、科目設(shè)置和考試方式
2019年度上、下半年翻譯考試將分別于6月15日、16日和11月16日、17日舉行。
(一)口譯考試
日期 |
時(shí)間 |
科目 |
考試方式 |
6月15日 (周六) |
9:00—10:00 |
三級《口譯綜合能力》(英) |
機(jī)考 |
10:30—11:00 |
三級《口譯實(shí)務(wù)》(英) |
||
10:30—11:30 |
一級《口譯實(shí)務(wù)》(英) |
||
13:30—14:30 |
二級《口譯綜合能力》(英) |
||
15:00—16:00 |
二級《口譯實(shí)務(wù)》 (交替?zhèn)髯g)(英) |
||
11月16日 (周六) |
9:00—10:00 |
三級《口譯綜合能力》(英) |
機(jī)考 |
10:30—11:00 |
三級《口譯實(shí)務(wù)》(英) |
||
13:30—14:30 |
二級《口譯綜合能力》(英) |
||
15:00—16:00 |
二級《口譯實(shí)務(wù)》 (交替?zhèn)髯g)(英) |
同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應(yīng)試人員不得離場。
口譯考試統(tǒng)一使用人事考試機(jī)考系統(tǒng)?!犊谧g綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實(shí)務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場予以錄音的作答方式。
(二)筆譯考試
日期 |
時(shí)間 |
科目 |
考試方式 |
6月16日 (周日) |
9:00—11:00 |
二、三級《筆譯綜合能力》(英) |
紙筆 |
13:30—16:30 |
一、二、三級《筆譯實(shí)務(wù)》(英) |
||
11月17日 (周日) |
9:00—11:00 |
二、三級《筆譯綜合能力》(英) |
機(jī)考 |
13:30—16:30 |
二、三級《筆譯實(shí)務(wù)》(英) |
上半年筆譯考試依然采用紙筆考試方式。下半年筆譯考試采用機(jī)考方式,統(tǒng)一使用人事考試機(jī)考系統(tǒng),應(yīng)試人員使用鼠標(biāo)和鍵盤進(jìn)行輸入作答。
三、部分科目免試條件
根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號)規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,可憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”(樣式見附件,加蓋學(xué)校公章)在報(bào)考二級口譯、筆譯專業(yè)資格(水平)考試時(shí)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
全國現(xiàn)有249所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位,我區(qū)內(nèi)蒙古大學(xué)、內(nèi)蒙古師范大學(xué)和內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)為翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位。
四、應(yīng)試人員須知
(一)上半年紙筆化筆譯考試
1、《筆譯實(shí)務(wù)》科目在專用答題卡上作答,《筆譯綜合能力》科目在(通用)答題卡上作答。應(yīng)試人員在答題前要仔細(xì)閱讀應(yīng)試人員注意事項(xiàng)(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁);要使用規(guī)定的考試用具作答;要在專用(通用)答題卡指定區(qū)域內(nèi)作答。
2、考試用具。應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆參加考試。參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí),可另行攜帶紙質(zhì)中英、英中詞典各一本。
3、草稿紙。試卷袋中每份試卷配草稿紙一張,在考場還將另行準(zhǔn)備草稿紙備用。考后,所有草稿紙統(tǒng)一回收。
(二)口譯及下半年筆譯機(jī)考考試
1、本次翻譯機(jī)考支持的輸入法有:中文(簡體)—微軟拼音輸入法、中文(簡體)—極點(diǎn)五筆輸入法、中文(簡體)—搜狗拼音輸入法、英語(美國)。
2、應(yīng)試人員可登錄人力資源社會保障部人事考試中心官方網(wǎng)站,通過翻譯考試模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面。
3、應(yīng)試人員應(yīng)攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試的應(yīng)試人員可另行攜帶紙質(zhì)中英、英中詞典各一本,不得將具有(電子)記錄/存儲/計(jì)算/通訊等功能的工具及規(guī)定以外的考試相關(guān)資料帶至考場座位。
4、應(yīng)試人員須提前30分鐘到達(dá)考場。遲到應(yīng)試人員不得進(jìn)入口譯考場;口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提前離場。遲到5分鐘以上的應(yīng)試人員不得進(jìn)入筆譯考場;筆譯考試開考2個(gè)小時(shí)內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷離場。
5、在口譯考試開始作答之前,應(yīng)試人員須測試并確認(rèn)考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運(yùn)行正常。《口譯實(shí)務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認(rèn)其作答錄音是否正常等。
6、考試過程中,應(yīng)試人員須嚴(yán)格遵守機(jī)考系統(tǒng)給出的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。遇有考試機(jī)故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員的安排。因不可抗力或難以提前防范等因素致使考試無法正常完成的,應(yīng)試人員可申請免費(fèi)參加下一次同科目的翻譯考試。
7、草稿紙??谧g、筆譯考場均為應(yīng)試人員配備草稿紙,考后,所有草稿紙統(tǒng)一回收。
(三)成績管理
應(yīng)試人員必須一次性通過全部考試科目,方可取得《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
考試結(jié)束60天后,應(yīng)試人員可通過中國人事考試網(wǎng)、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)查詢考試成績。
(四)涉及考試大綱和考試用書等方面的相關(guān)事項(xiàng),可直接與中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心聯(lián)系。
(五)考試結(jié)束后將進(jìn)行雷同試卷的檢測和認(rèn)定,對認(rèn)定為雷同試卷的,按規(guī)定給予成績無效處理。
五、考區(qū)設(shè)置
2019年度全國翻譯考試全區(qū)只在呼和浩特市設(shè)區(qū)直考區(qū)。
六、考試收費(fèi)
根據(jù)《關(guān)于調(diào)整全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)費(fèi)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)和內(nèi)蒙古自治區(qū)原發(fā)展計(jì)劃委員會《關(guān)于核定各類專業(yè)技術(shù)資格、執(zhí)業(yè)資格考試等收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的批復(fù)》(內(nèi)計(jì)費(fèi)字〔2002〕887號)規(guī)定:筆譯考試每人收取報(bào)名費(fèi)20元,各級別《筆譯綜合能力》科目每人收取考務(wù)費(fèi)61元,各級別《筆譯實(shí)務(wù)》科目每人收取考務(wù)費(fèi)65元;口譯考試每人收取報(bào)名費(fèi)20元,三級口譯每人每科收取考務(wù)費(fèi)140元、二級口譯每人每科收取考務(wù)費(fèi)150元,一級口譯每人每科收取考務(wù)費(fèi)350元。
附件:翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明表(樣式)
姓 名 |
|
性 別 |
|
所在學(xué)校 |
|
身 份 證 號 |
|
學(xué) 號 |
|
||
在 讀 證 明 |
茲證明:學(xué)生 自 年 月 至今就讀于我校 學(xué)院 系翻譯碩士 專業(yè)(MTI)。如成績合格將于 年 月取得學(xué)位 證書。
學(xué)院蓋章 研究生院(處、部) (蓋章) (蓋章) 年 月 日 |
||||
備
注 |
根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號)文件規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,憑此證明,在報(bào)考二級口、筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試時(shí),免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試 |
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報(bào)名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語)考試時(shí)間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時(shí)間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試?yán)U費(fèi)截止時(shí)間:9月4日16時(shí)2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報(bào)名入口已開通:中國人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語)資格考試報(bào)名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語)考試報(bào)名公告2024-08-19