鐣�(d膩ng)鍓嶄綅缃細 棣栭爜(y猫) > 灏�(d菐o)娓歌瓑 > 灏�(d菐o)娓歌瓑鍌欒€冭硣鏂� > 2019骞村皫(d菐o)娓歌瓑鑰冭│鑻辨枃灏�(d菐o)娓歌锛氬寳浜暦(zh菐ng)鍩�

2019骞村皫(d菐o)娓歌瓑鑰冭│鑻辨枃灏�(d菐o)娓歌锛氬寳浜暦(zh菐ng)鍩�

鏇存柊鏅�(sh铆)闁擄細2019-10-31 16:52:15 渚�(l谩i)婧愶細鐠�(hu谩n)鐞冪恫(w菐ng)鏍� 鐎忚42鏀惰棌8

灏�(d菐o)娓歌瓑鍫�(b脿o)鍚�銆佽€冭│銆佹煡鍒嗘檪(sh铆)闁� 鍏嶈不(f猫i)鐭俊鎻愰啋

鍦板崁(q奴)

  • 北京
  • 上海
  • 天津
  • 重庆
  • 河北
  • 山东
  • 辽宁
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 甘肃
  • 青海
  • 河南
  • 江苏
  • 湖北
  • 湖南
  • 江西
  • 浙江
  • 广东
  • 云南
  • 福建
  • 海南
  • 山西
  • 四川
  • 陕西
  • 贵州
  • 安徽
  • 广西
  • 内蒙
  • 西藏
  • 新疆
  • 宁夏
  • 兵团
鐛插彇椹�(y脿n)璀� 绔嬪嵆闋�(y霉)绱�

璜�(q菒ng)?zh铆)椤�?xi臎)鍦栫墖椹�(y脿n)璀夌⒓鍚庣嵅鍙栫煭淇¢(y脿n)璀夌⒓

鐪嬩笉娓呮锛屾彌寮靛湒鐗�

鍏嶈不(f猫i)鐛插彇鐭俊椹�(y脿n)璀夌⒓

鎽樿 鐝�(xi脿n)鍦ㄥ悇浣嶈€冪敓閮介枊(k膩i)濮嬩簡2019骞村皫(d菐o)娓歌瓑鑰冭│鐨勫京(f霉)缈�(x铆)鍌欒€冨伐浣�锛屽鏁�(sh霉)鑰冪敓閮藉彧鍦ㄥ倷鑰冪瓎瑭﹂儴鍒嗭紝浣嗘槸鐝�(xi脿n)鍫�(ch菐ng)鍙h│鐨勯儴鍒嗕篃鎳�(y墨ng)鐣�(d膩ng)鍙婃棭寰�(f霉)缈�(x铆)銆傜挵(hu谩n)鐞冪恫(w菐ng)鏍″皫(d菐o)娓歌瓑闋婚亾鐐烘偍鏁寸悊浜嗏€�2019骞村皫(d菐o)娓歌瓑鑰冭│鑻辨枃灏�(d菐o)娓歌锛氬寳浜暦(zh菐ng)鍩庘€濓紝甯屾湜灏�(du矛)鍚勪綅鍌欒€冩湁骞姪銆�

The Great Wall

The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces--Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.

Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night. Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), an, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site. Notes:1. the Taj Mahal in India 鍗板害鐨勬嘲濮櫟2. the Hanging Garden of Babylon 宸存瘮鍊殑绌轰腑鑺卞湌3. Sanskrit 姊佃獮(y菙)4. Uigur 缍惥鐖捐獮(y菙)

There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)

Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.

Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), an, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.

As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.

鍚勪綅鑰冪敓鍦ㄧ⿳妤靛倷鑰冪殑鍚屾檪(sh铆)涓嶈蹇樿鎵撳嵃婧�(zh菙n)鑰冭瓑鍙冨姞鑰冭│锛屽缓璀版偍 鍏嶈不(f猫i)闋�(y霉)绱勭煭淇℃彁閱�鏈嶅嫏(w霉)锛岀挵(hu谩n)鐞冪恫(w菐ng)鏍″皫(d菐o)娓歌瓑闋婚亾鏈�(hu矛)鍦ㄦ簴(zh菙n)鑰冭瓑鎵撳嵃鐨勬檪(sh铆)鍊欐簴(zh菙n)鏅�(sh铆)鐭俊閫氱煡鎮�!

鐠�(hu谩n)鐞冪恫(w菐ng)鏍″皬绶ㄦ韩棣ㄦ彁閱掞細浠ヤ笂鍏�(n猫i)瀹瑰氨鏄挵(hu谩n)鐞冪恫(w菐ng)鏍″皫(d菐o)娓歌瓑闋婚亾鐐烘偍鏁寸悊鐨�“2019骞村皫(d菐o)娓歌瓑鑰冭│鑻辨枃灏�(d菐o)娓歌锛氬寳浜暦(zh菐ng)鍩�”锛屾洿澶氬皫(d菐o)娓歌瓑楂橀牷鑰冮粸(di菐n)銆佹ā鎿│椤屽拰姝峰勾鐪熼锛岃珛(q菒ng)鎮ㄩ粸(di菐n)鎿婁笅闈㈡寜閳曢€�(j矛n)鍏ラ搴�(k霉)鍏嶈不(f猫i)涓嬭級銆�

鍒嗕韩鍒帮細 绶ㄨ集锛氱挵(hu谩n)鐞冪恫(w菐ng)鏍�

璩囨枡涓嬭級 绮鹃伕瑾茬▼ 鑰佸斧鐩存挱 鐪熼绶寸繏(x铆)
  • 2022骞村娓歌祫鏍笺€婃斂绛栨硶瑙勩€嬬湡棰樺強绛旀

    闂傚倸鍊搁幊蹇涘磿瀹曞洠鍋撶憴鍕枙闁轰礁绉撮~銏ゅ及閿燂拷 16濠电偛鐡ㄧ划宀勫箹椤愶箑绀勯柨鐔哄Т绾剧粯鎱ㄥ┑鍥ㄢ枎 闂備胶枪椤戝棗鐣濋幖浣碘偓鍌炴晸閿燂拷
  • 2020骞村娓歌祫鏍笺€婃硶瑙�+涓氬姟銆嬬湡棰樿瘯鍗�

    闂傚倸鍊搁幊蹇涘磿瀹曞洠鍋撶憴鍕枙闁轰礁绉撮~銏ゅ及閿燂拷 5濠电偛鐡ㄧ划宀勫箹椤愶箑绀勯柨鐔哄Т绾剧粯鎱ㄥ┑鍥ㄢ枎 闂備胶枪椤戝棗鐣濋幖浣碘偓鍌炴晸閿燂拷
鏇村鐪熼

灏�(d菐o)娓歌瓑璩囨牸鏌ヨ

婵犳鍣徊鐣屾崲閹存惊娑㈠煛閸屾壕鏋栭梺閫炲苯澧扮紒杈ㄥ浮閺佹捇鏁撻敓锟�
婵犳鍣徊鐣屾崲閹版澘桅濠㈣埖鍔曠粻銉╂煙閹冩毐妤犵偑鍨荤槐鎾存媴缁嬫寧娈ㄧ紓浣叉閹凤拷
缂傚倷鐒﹀缁樻叏閻愵兛绻嗘い鎾跺Х绾惧ジ鏌涢幇灞芥噽濡诧拷
缂傚倷鐒﹀缁樻叏閻愵兛绻嗘い鎾卞灪閸庢鏌曟径鍫濆婵″弶娲熼弻锝夊箛椤掍浇纭€缂備緡鍠栭張顒傜矙婵犲洦鏅搁柨鐕傛嫹
闂備礁鎲¢敋婵☆偅顨婂畷鐔搞偅閸愨晛鍓抽梺缁樻⒒閳峰牓寮抽敓锟�
闂備礁鎲¢敋婵☆偅顨婂畷鐔搞偅閸愨晛鍓抽梺缁樻⒒閳峰牓寮抽鐐寸厾闁哄鐏濋弳娆忣熆瑜忔慨鎾箒闁诲函缍嗛崢鎯i敓锟�
婵犵妲呴崹顏堝礈濠靛牃鍋撳顓犳噰闁硅櫕鎹囧畷姗€顢橀悩鎵匡拷
闂備礁鎲¢崝鏍亹閸愵喖鏄ラ柨鐔哄У閳锋捇鏌ら崨濠庡晱闁哥偠濮ゆ穱濠囶敍濡も偓婢ф煡鎮楀顓犳噮缂佽鲸甯″畷妯款槾闁伙讣鎷�
濠电偞鍨堕幐绋棵洪敐鍛呇勫緞婵炪垻鍠栧閬嶆煃瑜滈崜銊╁箯閿燂拷
闂備礁鍚嬪姗€宕锝嗘珷闁绘ḿ顒茬槐锝嗕繆椤栨繍鍤欏┑鈩冨▕閹绗熼崶褍绠荤紓渚囧櫙閹凤拷
闂傚倷鐒︾€笛囨偡閳哄懌鈧倹绂掔€n亜鐝橀梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闁诲孩顔栭崳锝嗙閸洖违鐎广儱娲ら崹婵嬫煟閹伴潧澧柡鍡樺缁辨挻鎷呯粙鎸庢缂備讲妲勯幏锟�

灏�(d菐o)娓歌瓑姝峰勾鐪熼涓嬭級 鏇村

灏�(d菐o)娓歌瓑姣忔棩涓€绶� 鎵撳崱鏃ユ

0澶�
绱▓(j矛)鎵撳崱
6浜�
鎵撳崱浜烘暩(sh霉)
鍘绘墦鍗�

闋�(y霉)瑷�(j矛)鐢ㄦ檪(sh铆)3鍒嗛悩

鐠�(hu谩n)鐞冪恫(w菐ng)鏍$Щ鍕�(d貌ng)瑾插爞APP 鐩存挱銆佽伣(t墨ng)瑾层€傝伔閬�(d谩)鏈締(l谩i)锛�

瀹夊崜鐗�

涓嬭級

iPhone鐗�

涓嬭級

闂備浇宕垫慨鏉懨洪妶鍡樻珷濞寸姴顑呴悡婵嗏攽閸屾簱鐟邦渻娴犲鐓忓┑鐘叉捣閸樻盯鏌涢妶蹇斿

闂傚倷绀侀幗婊堝磿閹版澘绐楅柡宥庡幖缁犳牗淇婇妶鍛櫣閻庢艾顦遍埀顒€绠嶉崕閬嶅箠鎼搭煉缍栭柨鐕傛嫹

APP缂傚倸鍊烽悞锕傚蓟閵娾晩鏁勯柛娑欐綑闂傤垶鏌ㄩ悤鍌涘150

濠电姷鏁搁崑娑⑺囬銏犵鐎光偓閸曨偉鍩炵紓浣戒含椤庢ザ

闂備浇宕垫慨鐢稿礉閿曞倸鐭楅柍褜鍓氶妵鍕即閻愬弶姣愬Δ妤婁簷閸楁娊宕规ィ鍐ㄧ闁告瑥顦芥禒顓㈡⒒娴e憡鍟為悽顖滃仦閻忔瑩姊洪崨濞楁粓宕愬Δ鍛缁绢厼鎳屾禍褰掓煙閻戞ḿ绠栨繛鍫嫹

出版物经营许可证|京B2-20210770| 京公网安备 11010802033350号|京ICP备16038139号|节目制作经营许可证(京)字20130号
知春路校区:北京市海淀区知春路7号致真大厦D座4层北区(地铁10号线西土城出A口)|邮编:100191
版权所有 2003-2024 北京环球创智软件有限公司|联系客服|营业执照

濠碘槅鍋呭妯尖偓姘煎枤閳ь剝顫夋繛濠囩嵁鐎n喖绠涙い鎺嗗亾妞ゎ偓鎷�
闂備浇顕栭崰鎾诲礉瀹€鍕闁挎稑瀚壕濂哥叓閸ャ劍鐓ラ柣蹇撴喘閺屾盯寮崒姘亪濡炪倧绲洪弲婵嬫儉椤忓牊鏅搁柨鐕傛嫹 闂備礁鍚嬪姗€宕幎鑺ュ剨妞ゆ牜鍋為崕妤併亜閹惧绠戠紒璇叉閺岀喓绱掑Ο鍝勵潚闂佸摜鍣﹂幏锟�
闂備浇顫夐鏍磻閸℃稒鍋夋繝濠傚弴鎼达絾瀚氶柟缁樺俯濞奸亶鏌f惔锛勭暛闁搞劌鎼敃銏ゅ炊瑜滈崵妤併亜閺冨浂鍞虹紒璇叉閺屾稑鈻庡▎鎰伓
婵犵數鍎戠紞鈧い鏇嗗嫭鍙忛柣鎰暯閸嬫捇鐛崹顔句痪濠电姭鍋撻柛銉戝苯娈銈嗘椤斿﹦鎹㈤崱娑欑厱婵炲棗绻愬▓鈺冪磼鏉堛劎绠為柡灞芥喘閸┾偓妞ゆ帒瀚粻鏍煏婵炲灝濡跨紒鐘哄吹缁辨捇宕堕妷銉㈠亾濠靛鈧倿顢曢敃鈧惌妤呮煛瀹擃喖鑻俊铏箾閹寸偞鈷掑┑顔煎⒔缁﹪顢曢敃鈧Λ妯荤箾閸℃袦闁稿鎸婚幏鍛存倻濡厧鍤遍梻浣告贡閾忓酣宕i埀顒併亜閺囩偟锛嶇紒顔界懅閳ь剨缍嗛崜娑㈠箹婵傚憡鐓ユ繛鎴炨缚閻掗绱掔紒妯荤闁硅櫕顨婇幐濠冨緞鐎n亶浼呴梻浣呵圭换鎴濓耿閸︻厼鍨濇い鎺戝€烽悞濠囩叓閸パ勬崳濞戞挻褰冮湁闁兼祴鏅濈弧鈧紓浣规煥椤曨參骞愯閻o繝鏌囬敃鈧俊铏箾閹寸偞鈷掑┑顔煎暱椤繈鏁冮埀顒勬箒婵炶揪绲块。浠嬪磻閹捐纾兼繛鎴炆戠紞澶愭⒑閸涘﹥鈷掑┑顕€娼ч—鍐磼濠婂嫬鐝伴悗鐟板婢ф绮堥埀顒佺節閵忥綆鍟囬柟鍑ゆ嫹濠碘槅鍋呭妯何涘Δ鍕╀汗闁跨噦鎷�