新概念雙語(yǔ):告別雙下巴 美研發(fā)燃脂針消除下巴贅肉
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-10-18 09:59:08 頻道: 新概念

A double chin is the dreaded sight faced by many people looking into a mirror。

許多人照鏡子時(shí)看到自己的雙下巴都會(huì)嚇一跳。

Now, a U.S. company claims to have invented an injection which can banish that chin bulge。

現(xiàn)在,一家美國(guó)公司宣稱(chēng)已經(jīng)研發(fā)出一種可以消除下巴贅肉的注射藥物。

ATX-101, an experimental drug made by California-based Kythera Biopharmaceuticals, is injected into the skin over a series of treatments spaced no less than one month apart。

該公司名為基西拉生物制藥(Kythera Biopharmaceuticals),總部位于加利福尼亞。其研發(fā)出的試驗(yàn)藥物ATX-101在一系列的治療之后不到一個(gè)月就可以注射到皮膚中。

The drug is a type of deoxycholic acid - a naturally-occurring molecule that helps the body break down fat, according to Kythera's website。

基西拉公司網(wǎng)站上稱(chēng)該藥物屬于脫氧膽酸——是一種自然形成的分子,能幫助身體分解脂肪。

It acts 'immediately on targeted fat cells' but is 'rapidly cleared' from the chin, leaving surrounded tissue largely unaffected, Kythera claims。

基西拉表示它能對(duì)“目標(biāo)脂肪細(xì)胞”迅速發(fā)揮效用,完成使命后會(huì)從下巴中“立馬消失”,不會(huì)對(duì)周?chē)M織造成什么影響。

It says fat under the chin is influenced by ageing and genetics, and can often not be changed by diet and exercise alone。

該公司還稱(chēng)下巴中的脂肪會(huì)受到衰老和基因的影響,并且不會(huì)僅僅因?yàn)楣?jié)食和鍛煉就能夠有所改變。

While this area of the face is important to patients, it is undertreated, according to Kythera。

基西拉說(shuō)盡管臉部的下巴部位對(duì)于患者來(lái)說(shuō)非常重要,但現(xiàn)在缺少相關(guān)的治療措施。

ATX-101 not yet been approved by the Food and Drug Administration (FDA), the body that regulates medicines and cosmetics in the U.S。

美國(guó)食品和藥物管理局尚未批準(zhǔn)ATX-101面世。

But in clinical trials the injections were tested on more than 1,600 people, with 90 per cent reporting it reduced the fat under their chin after two years, Kythera said。

不過(guò)臨床試驗(yàn)中已有超過(guò)1600人接受了注射治療,兩年后有90%的患者表示他們下巴上的贅肉已經(jīng)得到消除。

As part of the trial, ATX-101 was injected up to four or six times, based on the amount and volume of the fat under the chin。

依據(jù)下巴中的脂肪含量,試驗(yàn)過(guò)程中注射4到6次ATX-101。

However, common side effects included pain in the chin, numbness, bruising, swelling, redness, firmness, itching, a burning or prickling sensation and nodules。

然而也會(huì)產(chǎn)生一些常見(jiàn)的副作用,包括下巴疼痛、肌肉麻痹、瘀傷、腫脹,發(fā)紅、硬化、發(fā)癢、產(chǎn)生灼燒和刺痛感以及長(zhǎng)出結(jié)節(jié)。

最近更新

新概念雙語(yǔ):告別雙下巴 美研發(fā)燃脂針消除

新概念雙語(yǔ):職場(chǎng)調(diào)查:女性常通過(guò)調(diào)情實(shí)現(xiàn)

新概念雙語(yǔ):首富比爾蓋茨自嘲:不會(huì)外語(yǔ)真

新概念雙語(yǔ):研究發(fā)現(xiàn)沉迷于追劇者更易感到

新概念雙語(yǔ):趣味實(shí)驗(yàn) 研究稱(chēng)吃雞蛋讓人變

新概念雙語(yǔ):過(guò)猶不及 研究稱(chēng)慢跑過(guò)度死亡

新概念雙語(yǔ):娛樂(lè)有理 研究發(fā)現(xiàn)愛(ài)八卦是人

新概念雙語(yǔ):?jiǎn)紊砉窋[脫情人節(jié)的十大黃金理

新概念雙語(yǔ):告別單身 研究稱(chēng)男女搭配減肥

新概念雙語(yǔ):辦公室午睡好處多 三招讓你睡

新概念雙語(yǔ):假期倒計(jì)時(shí) 休假前要做好的十

新概念雙語(yǔ):舒適生活 洗澡頻率多少最健康

新概念雙語(yǔ):壓力山大 六大招幫你趕跑負(fù)能

新概念雙語(yǔ):女人必讀:盤(pán)點(diǎn)十大婚禮MV絕配

新概念雙語(yǔ):換工作了嗎 年輕人春節(jié)假期后

新概念雙語(yǔ):中國(guó)古代美女標(biāo)準(zhǔn)大觀(guān)

新概念雙語(yǔ):口語(yǔ):“無(wú)所謂”的8種表達(dá)

新概念雙語(yǔ):成功人士睡前必做的9件事

新概念雙語(yǔ):2015年中國(guó)就業(yè)形勢(shì)更嚴(yán)峻

新概念雙語(yǔ):推銷(xiāo)電話(huà)在英語(yǔ)中的地道說(shuō)法

熱點(diǎn)推薦