新概念雙語(yǔ):上海《雷神2》基情海報(bào)引外媒關(guān)注
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-02-24 13:58:15 頻道: 新概念

It's not rare that you see a poster mix-up in a foreign market, where the cover from a DVD of an entirely different movie gets used as the poster for a new movie, but the switcheroo that happened with "Thor: The Dark World" is of a very special variety。

拼貼的電影海報(bào)在國(guó)外市場(chǎng)上并不罕見(jiàn)。一部新電影的海報(bào)往往是取自一部完全不同的舊電影DVD封面。但這張電影《雷神2:黑暗世界》的拼貼海報(bào)完全是另一種情況。

Thor and Loki are brothers in the Marvel universe — well, half-brothers— but according to a movie poster reportedly displayed in a Shanghai theater, they may get dramatically closer in “Thor: The Dark World。”

雷神索爾和弟弟洛基是漫威宇宙中的一對(duì)同父異母的兄弟。在上海一家影城的電影海報(bào)上,兩人的關(guān)系被戲劇性的拉近了。

小編注:漫威宇宙 The Marvel Universe 是漫威漫畫(huà)虛構(gòu)的一個(gè)宇宙,即一系列英雄故事上演之地。漫威出版公司普遍稱為漫威漫畫(huà),是一家美國(guó)的漫畫(huà)公司。

While the poster for the superhero flick is supposed to feature Thor putting a protective arm in front of his earthling love interest, Jane Foster (Natalie Portman), a Chinese theater accidentally used a photoshopped fan-made version — which suggests a very different story。

在這部英雄電影的原版海報(bào)中,雷神的手臂護(hù)衛(wèi)著他凡世的戀人、簡(jiǎn)·福斯特(娜塔麗·波特曼飾)。而在這家中國(guó)影院門前的海報(bào)卻是粉絲拼貼過(guò)的版本——這張基情海報(bào)似乎暗示了一種完全不同的人物關(guān)系。

Joss Whedon is laughing really hard right now。

《雷神》系列的導(dǎo)演導(dǎo)演喬斯·韋登看到這張海報(bào)大笑不止。

According to a reddit post, this fan poster for the upcoming Marvel sequel ended up in a Shanghai movie theater, most likely pleasing a very specific set of fan fiction writers。

根據(jù)新聞網(wǎng)站紅迪網(wǎng)的報(bào)道,隨著雷神系列電影《雷神2:黑暗世界》即將上映,這張同人海報(bào)被放置在上海一家電影院的門口,那些同人小說(shuō)作者或許會(huì)十分中意這張海報(bào)。

最近更新
熱點(diǎn)推薦