Former Chongqing Party chief Bo Xilai (C) listens to his verdict inside the Jinan Intermediate People's Court in Jinan, Shandong province September 22, 2013. The court sentenced Bo to life in prison on Sunday after finding him guilty of all the charges he faced of corruption, taking bribes and abuse of power. [Photo/Xinhua] 山東省濟(jì)南市中級(jí)人民法院22日對(duì)中共中央政治局原委員、重慶市委原書(shū)記薄熙來(lái)受賄、貪污、濫用職權(quán)案作出一審判決,認(rèn)定薄熙來(lái)犯受賄罪、貪污罪、濫用職權(quán)罪,數(shù)罪并罰,決定執(zhí)行無(wú)期徒刑,剝奪政治權(quán)利終身,并處沒(méi)收個(gè)人全部財(cái)產(chǎn)。
Bo Xilai, former secretary of the Chongqing Municipal Committee of the Communist Party of China (CPC) and a former member of the CPC Central Committee Political Bureau, was sentenced to life imprisonment on Sunday for bribery, embezzlement and abuse of power.
中共中央政治局原委員、重慶市委原書(shū)記薄熙來(lái)因犯受賄罪、貪污罪、濫用職權(quán)罪,于周日被判處無(wú)期徒刑。
濟(jì)南中院宣布判決(announce the verdict),對(duì)薄熙來(lái)執(zhí)行無(wú)期徒刑(life imprisonment),剝奪政治權(quán)利終身(be deprived of political rights for life),并處沒(méi)收個(gè)人全部財(cái)產(chǎn)(his personal assets were also confiscated)。這是對(duì)其受賄罪(bribery)、貪污罪(embezzlement)、濫用職權(quán)罪(abuse of power)數(shù)罪并罰(joinder of punishment for plural crimes)的結(jié)果。
以下總結(jié)一些法庭庭審常用表達(dá):
cross-examination 交互訊問(wèn)
plaintiff 原告
defendant 被告
court-appointed attorney 法庭指定律師
counter claim反訴、反要求、反索賠
contempt of court藐視法庭
default judgment缺席審判
appeal 上訴
jury 陪審團(tuán)
verdict, judgment 判決
deposition 供述
objection over ruled 反對(duì)無(wú)效
objection sustained 反對(duì)有效
civil lawsuit 民事訴訟
criminal proceedings 刑事訴訟
alibi不在現(xiàn)場(chǎng)證明