新概念雙語:秋季流行搶先看:Elle主編指定必備款
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-11-13 09:54:01 頻道: 新概念

Each year, as summer ends, I’m asked the same question by almost every woman I meet: ‘What do I buy for the new season?’ They’re asking me because, as Editor-in-Chief of Elle, I have a fashion superpower: I can tell you months in advance exactly what will be hanging on shop rails。

每年一到夏天結(jié)束的時候,我就會被問無數(shù)次這樣的問題:“下一季我該買什么?”她們之所以問我,是因為我作為《世界時裝之苑》的主編,有著超能的時尚嗅覺。我可以提前幾個月告訴你下一季的流行。

And this is the season of the no-trend trend, packed with classically chic pieces. Nobody can say what the reason is — fashion is too unpredictable to pin the rebirth of casual cool on any one thing. But don’t let the ‘why’ worry you — it’s the ‘what’ you need to know. So let me help you create the ultimate shopping list before you splash your hard-earned cash on all of those exciting new buys。

這個秋季的流行并沒有特定的趨勢,而是重歸復(fù)古別致單品。沒人知道為什么會這樣:時尚本身就是變幻莫測的,它會把哪件單品帶到浪尖都有可能。不過不必?fù)?dān)心“為什么”,你只需知道“是什么”就好。因此,在你把辛苦賺的錢花到不必要的東西上之前,先讓我來幫你列一個終極購物清單吧!

Coat

大衣

These will be in every shop. The good news is that prices of faux fur have dropped and quality has improved. This is your most trend-led piece of the season. There are many brightly coloured versions but to really hit the fashion spot you should go for grey or camel。

它絕對是每家店的焦點。好消息是人造皮草的價格下降品質(zhì)卻得到了提升。這絕對可以成為你新一季領(lǐng)銜的單品。顏色選擇有很多,但是時尚的焦點絕對仍在灰色和駝色上。

Jumpsuit

連體褲

Believe me, when I tell you every woman can wear a jumpsuit. This season they come in great styles in black and greys. The jumpsuit has been around for a while now, but the latest crop have a smarter, less slouchy edge and are probably the most comfortable thing to wear every day. Pair with a low kitten heel or a silver flat。

相信我,每個女人都可以穿連體褲。這一季黑灰非常流行。連體褲的流行不是一天兩天了,但最新的邊緣剪裁更加立體,穿著舒適度也有所提升?纱钆錅\粉色高跟鞋或銀色平底鞋。

Pink coat

粉紅色大衣

Pink coats are still very much a thing after popping up on the runway at Dior and Gucci shows。

在迪奧和古琦的秀場出盡了風(fēng)頭之后,粉紅色大衣依然占據(jù)了流行。

Bag

包包

Nowadays, we don’t want to carry something that clinks. Instead, I present to you the ladylike tote — a useful bag in simple shades — ideally grey, black, burgundy, camel or cream。

現(xiàn)在拿著叮當(dāng)響的浮夸包包已經(jīng)不是流行了,我建議選擇更淑女的包包:外形簡潔,功能實用,以灰、黑、紫紅、駝色和奶油白為主。

Chunky grey knit

厚實的灰色針織衫

You have to be a special woman to pull off the top-to-toe knitted look, so opt instead for one of the beautifully classic chunky jumpers in grey, navy or metallic hues in the shops. You can wear with a skirt or simple, straight black trousers or jeans。

從頭到腳都是針織品需要你的氣質(zhì)非常出挑,因此不如選擇一件經(jīng)典的厚實針織衫,灰色、深藍(lán)或者金屬色調(diào)都是不錯的?纱钆淙棺樱蛘吆啙嵉暮谏L褲或牛仔褲。

Suede boots

小山羊皮靴子

To the knee or, for the very daring, all the way up to the thigh — either way, you need a long boot. The colours of the moment are brown or burgundy. A practical block heel is what you are looking for. Step away from the stiletto unless you are Kim Kardashian。

你需要的一雙長靴,或者及膝,或者到大腿。棕色或紫紅都不錯。選粗跟別選細(xì)高跟,你又不是金·卡戴珊。

Sweater and shirt

毛衫和T恤

Slip the white shirt under your grey sweatshirt, over wellcut trousers or jeans with flat shoes. This is an outfit for every age — one to wear at home and at work。

把白襯衫穿在灰色套頭衫下面,搭配剪裁精良的長褲或牛仔褲,再配上一雙平底鞋。無論上班或者居家,這一套都適合于所有年齡層。

Dress

裙子

You really need to step away from the dress this season. But if you do have to have a dress in this season of separates, go for a more relaxed one with a longer-length skirt。

這一季裙裝的確不是流行,如果你必須要在這個單品大行其道的季節(jié)穿連衣裙,那就選擇一款活潑的、相對較長款。

Skirt

短裙

The new length is midway between knee and ankle and is worn with a flat shoe, leather trainer or knee-high boot. They look good in grey wool, black or navy with a chunky knit。

最近的流行長度實在膝蓋和腳踝之間,搭配一雙平底鞋、小皮鞋、或者及膝靴;疑、黑色或者深藍(lán)都很不錯,上衣可以搭配針織衫。

Silver cross strap flats

銀色系帶平底鞋

This is the shoe you must buy now. You could get a ‘safe’ ballet pump but this won’t be as on-trend as opting for a soft, pale brogue in off-white or a light brown。

它絕對是這一季的流行。可能芭蕾舞鞋款是比較安全的選擇,但是它絕比不上一雙白色或淺棕的軟底小皮鞋。

最近更新
熱點推薦