Whether you spend just 30 seconds every morning or have a dedicated pre-bedtime ritual, practically everyone has a skincare routine. And while we all have the best intentions when it comes to taking care of our complexion, we sometimes sabotage our skin without realizing it. Your daily habits make a major difference when it comes to preventing damage and premature aging.Renee Rouleau, a celebrity esthetician with skincare shares the eight most common skincare mistakes—and how to fix them。
無(wú)論是清晨的30秒還是臨睡的精心慣例,每個(gè)人都有自己的一套護(hù)膚方法。盡管我們都很在意自己的皮膚狀況,有時(shí)我們還是會(huì)無(wú)意間對(duì)它造成傷害。我們的習(xí)慣決定了護(hù)膚流程究竟是防止損傷還是加速衰老。而今天著名美容師Renee Rouleau將與我們分享八個(gè)最常見(jiàn)的護(hù)膚誤區(qū),以及它們的糾正方法。
Leaving skin bare for longer than 60 seconds after cleansing
潔面后超過(guò)60秒不涂護(hù)膚品
After cleansing, you must immediately use an alcohol-free toner and moisturizer. If you leave your skin bare for more than one minute, it will start to dehydrate as the dry air sucks moisture out of the skin. Perform your skin care routine quickly, and be sure to always leave your toner damp on the skin. This will leave your skin protected and avoid the tight and dry feeling。
潔面后必須立即使用無(wú)酒精的爽膚水和面霜。如果這個(gè)過(guò)程耽擱了超過(guò)一分鐘,皮膚中的水分就會(huì)被空氣風(fēng)干,從而造成肌膚缺水。因此,盡快進(jìn)行肌膚護(hù)理,用爽膚水保持皮膚濕潤(rùn),這樣可以保護(hù)肌膚不干燥緊繃。
Not using products formulated for your skin type
錯(cuò)誤使用不適合自己肌膚狀況的產(chǎn)品
The reason you may not see improved results with your skincare products is that they aren’t suited for your skin’s unique needs. Find out what type of skin a product is formulated for. And if “all skin types” is the answer, proceed with caution. If you’re truly looking for results, it’s imperative that you use products exclusively formulated for the unique needs of your skin。
如果你用了某產(chǎn)品卻沒(méi)發(fā)現(xiàn)效果,那說(shuō)明它并不適合你膚質(zhì)的特殊需要。因此,研究清楚該產(chǎn)品究竟適合什么膚質(zhì)是非常重要的。如果它說(shuō)“適合所有膚質(zhì)”,那你就更要謹(jǐn)慎一些。如果真的想看到效果的話,就要特別判斷清楚膚質(zhì)并選擇合適的產(chǎn)品。
Caring for your blemishes—the wrong way
錯(cuò)誤的祛痘方法
Most people will breakout at certain periods in their life, and where they often go wrong is how they treat a blemish once it appears. If it’s a pustular blemish, once the whitehead is truly visible, gently squeeze out the infection with your finger and then apply a spot-drying treatment. If it’s a cystic blemish, which mainly occur in the chin and jaw areas, this means no picking!
大多數(shù)人總有某個(gè)特定的時(shí)候皮膚會(huì)突發(fā)狀況,而這個(gè)時(shí)候往往有些人選擇對(duì)待痘痘的方式就是錯(cuò)誤的。如果痘痘帶有膿包,那么當(dāng)白頭冒出來(lái)的時(shí)候,可以用手輕輕地把它擠出來(lái),然后使用局部干燥的清理措施;如果它只是腫起來(lái),而且在發(fā)在下巴上,這就是在告訴你不要擠!
Using too many exfoliating products too often
頻繁使用過(guò)多去角質(zhì)產(chǎn)品
In the quest to look younger and have smoother skin, people are doing too many aggressive exfoliating treatments that are actually injuring their skin. Too much exfoliation can result in flaking, dehydration and inflammation, possible destruction of healthy cells. Physical exfoliants such as facial scrubs or facial brushes should be used no more than two or three times a week. Chemical exfoliants should be used three nights on, three nights off。
為了肌膚看上去更年輕更光滑,人們會(huì)選擇做去角質(zhì)護(hù)理,而這往往會(huì)損害她們的皮膚。經(jīng)常去角質(zhì)會(huì)導(dǎo)致皮膚菠蘿、肌膚缺水,引起炎癥甚至損傷健康細(xì)胞。物理去角質(zhì)的方法,例如用潔面刷,應(yīng)該一周不超過(guò)2~3次;化學(xué)去角質(zhì)則應(yīng)該做3天,停3天。
Not wearing sunscreen daily and not applying enough
沒(méi)有每天涂防曬且量不夠
The number one reason why your skin will age prematurely is from sunlight, daylight and UV rays—period. And 78% of those rays come from incidental exposure when people don’t feel like they need sun protection. If you want to prevent wrinkles, wearing sunscreen 365 days a year, rain or shine, inside or out, is a must。
肌膚衰老的原因之一就是陽(yáng)光輻射。而78%的輻射都發(fā)生在人們覺(jué)察不到的時(shí)候。因此,如果你不想長(zhǎng)皺紋,那就365天無(wú)論陰晴、無(wú)論在室內(nèi)室外都必須涂抹防曬。
Using alcohol-based toners or skipping them entirely
用含酒精的爽膚水或者根本不用爽膚水
Using toners loaded with alcohol, which will only dehydrate the skin. Alcohol-free toners should be used after every cleansing because they give your skin a drink of moisture when left damp on the skin before applying moisturizer, they remove drying chlorines and minerals found in tap water。
用含酒精的爽膚水會(huì)加快皮膚干燥。每次潔面后都應(yīng)該使用無(wú)酒精的爽膚水,使肌膚保持濕潤(rùn),再涂面霜,這樣可以去除掉自來(lái)水里的氯和礦物質(zhì)。
Washing your skin with bar soap
用香皂潔面
If you wash with a bar of soap—no matter how much you paid for it—you immediately strip your skin of all its water. Then you have to quickly put moisturizer on to put back exactly what you just took out. The binders that hold a bar of soap together have a high pH balance, making it too drying for most skin types。
無(wú)論你買的潔面皂多昂貴,它都會(huì)帶走肌膚中的水分。這意味著你必須馬上涂面霜來(lái)補(bǔ)水。香皂里的黏合劑ph值偏高,這對(duì)于大部分肌膚來(lái)說(shuō)都是偏干燥的。
Overusing moisturizer
過(guò)度使用面霜
Adding multiple coats of moisturizer to alleviate dry skin is not the same as switching to a creamier consistency. Using thicker coats of moisturizer will only result in clogged pores and a waste of product because your skin can only absorb so much。
過(guò)度疊加面霜來(lái)減緩皮膚干燥的癥狀和改用質(zhì)地較濃稠的面霜性質(zhì)是不同的。面霜涂很厚只會(huì)導(dǎo)致毛孔堵塞,而且因?yàn)槠つw并不能吸收,用這么多也是浪費(fèi)。