新概念英語口語:\"核試驗\"怎么說?
來源: 環(huán)球網校 2021-12-12 07:36:00 頻道: 新概念

【背景】

朝鮮中央通訊社發(fā)布消息,朝鮮國防科學部門當天在朝鮮北部地下核試驗場成功進行了第三次核試驗。消息發(fā)布后,中國、美國、俄羅斯、日本、韓國等國以及聯(lián)合國、歐盟、北大西洋公約組織等國際組織紛紛作出強烈反應。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

PYONGYANG - The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) said on Tuesday it has successfully conducted the third underground nuclear test, according to the official KCNA news agency.

平壤消息,據朝鮮官方通訊社朝鮮中央通訊社(KCNA,簡稱朝中社)報道,朝鮮民主主義人民共和國(簡稱DPRK)周二表示,已成功進行第三次地下核試驗。

【講解】

nuclear test 就是核試驗。

朝中社發(fā)表聲明表示,這次試驗是該國采取的“實際對應措施”的一部分,目的是為了保護國家安全和主權( sovereignty ),以應對美國侵害朝鮮“基于和平目的發(fā)射衛(wèi)星( launch satellite )的權利”的敵對(hostile)政策。

聲明中還提到,此次核試驗爆炸威力(explosive power)大,使用小型化和輕型化的原子彈( A-bomb ),試驗“水平高、安全、完美”,對周圍生態(tài)環(huán)境(ecological environment)沒有造成任何負面影響。

聲明確認道,周二,國際社會(international community)普遍猜測(conjecture)朝鮮發(fā)生的地震實為平壤計劃進行的核試驗,這是國際社會強烈反對的計劃。

聯(lián)合國安理會(UN Security Council)計劃于周二召開緊急會議(emergency meeting),討論目前的局勢。

聯(lián)合國安理會通過決議譴責(condemn)朝鮮去年12月12日發(fā)射火箭的行為,之后不久,朝鮮表示一定會進行針對其“死敵”(sworn enemy)美國的導彈( missile )和核試驗。平壤曾分別于2006年及2009年進行( conduct )過類似的核試驗。

中方對朝鮮進行核試驗表示強烈反對(strongly oppose),要求各方保持冷靜避免激化(aggravate)緊張局勢(tense situation)。

以上是“新概念英語口語:"核試驗"怎么說?”的內容,更多關于新概念英語的學習資料可點擊下載查看:進入資料下載。

最近更新
熱點推薦