-
菜鳥也要脫口而出韓國語
很多初學韓語的或者只會說兩三句的“韓語菜鳥”在一些時候想要說幾句韓國語卻又不會說,環(huán)球英語網(wǎng)校特地為大家收集了下面的日常生活中的幾個常見會話情景的簡單韓語短句,讓菜鳥在急用的時候也能脫口而出,為了快速學習,下面標注了字母發(fā)音方法,真正的拿來就用哦!
情境一:問候
你好!
안녕하세요!
[ annyeonghaseyo ]
你好嗎?
어떻게 지내십니까?
[ eotteoke jinaesimnikka ]
(向走的人) 再見!
안녕히 가세요.
[ annyeonghi gaseyo ]
初次見面!
처음뵙겠습니다.
[ cheoeumboepgetseumnida ]
認識您很高興。
당신을 알게되어 기뻐요.
[ dangsineulalgedoeeogippeoyo ]
我叫韓大邱。
저는 한대구입니다.
[ jeoneunhandaeguimnida ]
請多關(guān)照。
잘 부탁드립니다.
[ jalbutakdeurimnida ]
(向留下的人) 再見!
안녕히 계세요.
[ annyeonghi gyeseyo ]
好。
예.
[ ye ]
不是。
아니오.
[ anio ]
謝謝。
감사합니다.
[ gamsahamnida ]
不客氣。
천만에요.
[ cheonmaneyo ]
對不起。
미안합니다.
[ mianhamnida ]
沒關(guān)系。
괜찮습니다.
[ gwaenchanseumnida ]
吃飽了,謝謝。
잘 먹었습니다.
[ jal meogeotseumnida ]
辛苦了。
수고하셨습니다.
[ sugohasyeotseumnida ]
請等一下。
잠시만요.
[ jamsimanyo ]
情境二:訂房
我想預定房間。
방을 예약하고 싶습니다.
[ bangeul yeyakhago sipseumnida ]
有空房間嗎?
빈 방 있습니까?
[ bin bang itseumnikka ]
我要安靜的房間。
조용한 방을 주세요.
[ joyonghan bangeul juseyo ]
我想現(xiàn)在入住。
지금 체크인하고 싶습니다.
[ jigeum chekeuinhago sipseumnida ]
我想存行李。
짐을 맡기고 싶습니다.
[ jimeul matgigo sipseumnida ]
請給我鑰匙。
열쇠를 주세요.
[ yeolsoereul juseyo ]
住一天房費多少錢?
하루 숙박료가 얼마입니까?
[ haru sukbakryoga eolmaimnikka ]
我想換一下房間。
방을 바꾸고 싶습니다.
[ bangeul bakkugo sipseumnida ]
請明早七點叫醒我。
내일 아침 일곱시에 깨워주세요.
[ naeil achim ilgopsie kkaewojuseyo ]
電燈不亮。
전등이 어두워요.
[ jeondeungi eoduwoyo ]
要房間服務(wù)。
룸 서비스를 부탁합니다.
[ rum seobiseureul butakhamnida ]
我的房間鑰匙丟了。
제 방 열쇠를 잃어버렸어요.
[ je bang yeolsoereul ireo beoryeotseoyo ]
我想多住幾天。
며칠 더 숙박하려고 합니다.
[ myeochil deo sukbakharyeogo hamnida ]
我想退房間。
체크아웃 하겠습니다.
[ chekeuaut hagetseumnida ]
你們接收信用卡嗎?
신용카드를 받습니까?
[ sinyongkadeureul batseumnikka ]
你們接收旅行支票嗎?
여행자 수표를 받습니까?
[ yeohaengja supyoreul batseumnikka ]
請把我的行李搬到大廳下去。
제 짐을 로비로 내려주세요.
[ je jimeul robiro naeryeojuseyo ]
情境三:吃飯
請給我看一下菜單。
메뉴판을 좀 보여주세요.
[ menyupaneul jom boyeojuseyo ]
等一會兒再點菜。
잠시후에 주문하겠습니다.
[ jamsihue jumunhagetseumnida ]
請推薦一下最好吃的菜。
가장 맛있는 요리를 추천해 주세요.
[ gajang masitneun yorireul chucheonhae juseyo ]
想吃韓國的傳統(tǒng)菜。
전통 한국 요리를 먹고 싶습니다.
[ jeontonghangukyorireul meokgosipseumnida ]
請給我這個。
이것을 주세요.
[ igeoteul juseyo ]
請換別的。
다른 것으로 바꿔 주세요.
[ dareungeoseuro bakkwojuseyo ]
來一杯咖啡。
커피 한잔 주세요.
[ keopi hanjan juseyo ]
請給我餐巾紙。
냅킨 좀 주세요.
[ naepkin jom juseyo ]
請收拾一下桌子。
테이블을 치워주세요.
[ teibeureul chiwojuseyo ]
韓國的泡菜很好吃。
한국의 김치는 참 맛있네요.
[ hangukeui gimchineun cham masitneyo ]
這太辣了。
이것은 너무 맵습니다.
[ igeoseun neomu maepseumnida ]
太咸了。
너무 짭니다.
[ neomu jjamnida ]
太甜了。
너무 답니다.
[ neomu damnida ]
太淡了。
너무 싱겁습니다.
[ neomu singgeopseumnida ]
太酸了。
너무 십니다.
[ neomu simnida ]
太苦了。
너무 씁니다.
[ neomu sseumnida ]
情境四:打電話
喂。
여보세요.
[ yeoboseyo ]
我可以借用一下電話嗎?
전화를 좀 빌려써도 될까요?
[ jeonhwareul jom billyeosseodo doelkkayo ]
公用電話在哪兒?
공중전화는 어디에 있습니까?
[ gongjungjeonhwaneun eodie itseumnikka ]
附近有公用電話嗎?
부근에 공중전화가 있습니까?
[ bugeune gongjungjeonhwaga itseumnikka ]
請再說一遍。
다시 한 번 말씀해 주세요.
[ dasi hanbeon malsseumhae juseyo ]
請說大聲點兒,好嗎?
좀 크게 말씀해 주시겠습니까?
[ jom keuge malsseumhae jusigetseumnikka ]
請慢點兒講。
좀 천천히 말씀해 주세요.
[ jom cheoncheonhi malsseumhae juseyo ]
您找哪一位?
어느 분을 찾으십니까?
[ eoneu buneul chajeusimnikka ]
你打錯了。
잘못 거셨습니다.
[ jalmot geosyeotseumnida ]
喂,是大邱市政府嗎?
여보세요, 대구시청입니까?
[ yeoboseyo, daegusicheongimnikka ]
過一會兒再打電話。
잠시후, 다시 전화 하겠습니다.
[ jamsihu dasi jeonhwahagetseumnida ]
他什么時候回來?
그는 언제 돌아옵니까?
[ geuneun eonje dolaomnikka ]
我想留話。
메시지를 남기고 싶습니다.
[ mesijireul namgigo sipseumnida ]
謝謝您給我來電話。
전화해 주셔서 감사합니다.
[ jeonhwahae jusyeoseo gamsahamnida ]
我想打國際電話。
국제전화를 걸고 싶습니다.
[ gukjejeonhwareul geolgo sipseumnida ]
電話費多少錢?
전화요금이 얼마입니까?
[ jeonhwayogeumi eolmaimnikka ]
情境五:旅游時
參加旅游的費用多少錢?
관광비는 얼마입니까?
[ gwan-gwangbineun eolmaimnikka ]
給我一本指南。
안내책자를 하나 주세요.
[ annaechaekjareul hana juseyo ]
有晚上的旅游觀光嗎?
야간 관광이 있나요?
[ yagan gwan-gwang-i innayo ]
什么時候出發(fā)?
언제 출발합니까?
[ eonje chulbalhamnikka ]
從哪兒出發(fā)?
어디서 출발합니까?
[ eodiseo chulbalhamnikka ]
得多長時間?
몇 시간 걸립니까?
[ myeot sigan geollimnikka ]
幾點回來?
몇 시에 돌아옵니까?
[ myeot sie dolaomnikka ]
有可以看到市內(nèi)全景的地方嗎?
시내 전경을 볼 수 있는 곳이 있나요?
[ sinae jeongyeongeul bol su inneungosi innayo ]
有市內(nèi)觀光路線沒有?
시내 관광코스가 있습니까?
[ sinae gwan-gwangkoseuga itseumnikka ]
我想逛逛繁華街。
번화가를 구경하고 싶습니다.
[ beonhwagareul gugyeonghago sipseumnida ]
我想看看八公山。
팔공산을 보고 싶습니다.
[ palgongsaneul bogo sipseumnida ]
售票處在哪兒?
매표구가 어디에 있습니까?
[ maepyoguga eodie itseumnikka ]
美術(shù)館今天開嗎?
미술관은 오늘 문을 엽니까?
[ misulgwaneun oneul muneul yeomnikka ]
請問,去大邱火車站怎么走?
대구역에 어떻게 갑니까?
[ daeguyeoge eotteoke gamnikka ]
能走路去嗎?
걸어서 갈 수 있습니까?
[ geoleoseo galsu itseumnikka ]
這兒是哪里?
이 곳이 어디입니까?
[ igosi eodiimnikka ]
到火車站去的公共汽車是幾路?
역으로 가는 버스가 몇 번 입니까?
[ yeogeuro ganeun beoseuga myeotbeon imnikka ]
這附近有地鐵站嗎?
이 부근에 지하철역이 있습니까?
[ ibugeune jihacheolyeogi itseumnjkka ]
請開快一點兒。
좀 빨리 가주세요.
[ jom ppalli gajuseyo ]
請停下來。
세워주세요.
[ sewojuseyo ]
到世界杯賽場。
월드컵 경기장으로 갑시다.
[ woldeukeop gyeong-gijangeuro gapsida ]
情境六:問路
請問。
말 좀 물읍시다.
[ mal jom mul eupsida ]
我迷路了。
길을 잃었습니다.
[ gireul ireotseumnida ]
到電影院去,這條路對嗎?
영화관에 가려면 이 길이 맞습니까?
[ yeonghwagwane garyeomyeon igili matseumnikka ]
銀行在哪兒?
은행이 어디에 있습니까?
[ eunhaeng-i eodie itseumnikka ]
請問,去大邱市政府怎么走?
실례지만,대구시청에는 어떻게 갑니까?
[ sillyejiman daegusicheong-eneun eotteoke gamnikka ]
請畫一張略圖。
약도를 하나 그려주세요.
[ yakdoreul hana geuryeojuseyo ]
勞駕,衛(wèi)生間在哪兒?
실례지만, 화장실이 어디에 있나요?
[ sillyejiman hwajangsiri eodie innayo ]
在哪兒能要到大邱地圖?
어디서 대구 지도를 구할 수 있나요?
[ eodiseo daegujidoreul guhalsu innayo ]
那個大樓在對面嗎?
그 건물은 맞은편에 있습니까?
[ geu geonmuleun majeunpyeone itseumnikka ]
到那兒多遠?
그 곳까지 얼마나 멉니까?
[ geugotkkaji eolmana meomnikka ]
能走著去嗎?
걸어서 갈 수 있습니까?
[ geoleoseo galsu itseumnikka ]
離這兒近嗎?
여기서 가깝습니까?
[ yeogiseo gakkapseumnikka ]
往這兒走嗎?
이 방향으로 갑니까?
[ ibanghyang euro gamnikka ]
往右走嗎?
오른쪽으로 갑니까?
[ oreunjjogeuro gamnikka ]
往左拐嗎?
왼쪽으로 돕니까?
[ oenjjogeuro domnikka ]
想去這個地方要怎么走?
여기를 가려는데 어떻게 가야 합니까?
[ yeogireul garyeoneunde eotteoke gayahamnikka ]
情境六:其它
現(xiàn)在幾點?
지금 몇 시 입니까?
[ jigeum myeotsiimnikka ]
幾點吃午飯?
몇 시에 점심을 먹습니까?
[ myeotsiejeomsimeul meokseumnikka ]
請問,你有時間嗎?
시간 있습니까?
[ sigan itseumnikka ]
今天是幾月幾號?
오늘은 몇 월 몇일 입니까?
[ oneuleun myeodwol myeochil imnikka ]
今天星期幾?
오늘은 무슨 요일 입니까?
[ oneuleun museun yoil imnikka ]
今天天氣很好。
오늘은 날씨가 좋네요.
[ oneuleun nalssiga jonneyo ]
今天很熱。
오늘은 더워요.
[ oneuleun deowoyo ]
今天很冷。
오늘은 추워요.
[ oneuleun chuwoyo ]
天氣晴朗真爽快。
날씨가 화창하고 참 상쾌합니다.
[ nalssiga hwachanghago cham sangkwaehamnida ]
韓國四季分明。
한국은 사계절이 분명합니다.
[ hangugeun sagyejeoli bunmyeonghamnida ]
您住在哪兒?
당신은 어디에 사십니까?
[ dangsineun eodie sasimnikka ]
你做什么工作?
당신은 무슨 일을 합니까?
[ dangsineun museunireul hamnikka ]
你的愛好是什么?
당신의 취미는 무엇입니까?
[ dangsineui chwimineun mueotsimnikka ]
我的愛好是游泳。
나의 취미는 수영입니다.
[ naeui chwimineun suyeongimnida ]
救命啊!
살려주세요.
[ sallyeo juseyo ]
我想吐。
토할 것 같아요.
[ tohalgeot gatayo ]
我感冒了。
감기에 걸렸어요.
[ gamgie geollyeotseoyo ]
頭很疼。
머리가 아파요.
[ meoriga apayo ]
請多保重。
몸관리 잘 하세요.
[ momgwalli jal haseyo ]
危險!
위험해요!
[ wiheomhaeyo ]
這是我的聯(lián)系處。
이것은 저의 연락처입니다.
[ igeoseun jeo eui yeollakcheo imnida ]
恭喜恭喜!
축하합니다!
[ chukahamnida ]
祝你生日快樂!
생일 축하합니다.
[ saengil chukahamnida ]
對不起,讓你久等了。
오래 기다리게 해서 죄송합니다.
[ orae gidarigehaeseo joesonghamnida ]
謝謝你的招待。
초대해 주셔서 감사합니다.
[ chodaehae jusyeoseo gamsahamnida ]
我一輩子也忘不了。
평생 잊지 못할 겁니다.
[ pyeongsaeng itjimothal geomnida ]
真愉快。
정말 즐겁습니다.
[ jeongmal jeulgeopseumnida ]
很有意思。
정말 재미있어요.
[ jeongmal jaemiitseoyo ]
怎么辦?
어쩌죠?
[ eojjeojyo ]
怎么樣?
어때요?
[ eottaeyo ]
怎么了?
왜 그래요?
[ wae geuraeyo ]
實在令人感動。
정말 감동적입니다.
[ jeongmal gamdongjeogimnida ]
真了不起。
정말 대단하군요.
[ jeongmal daedanhagunyo ]
沒關(guān)系。
괜찮습니다.
[ gwaenchanseumnida ]
環(huán)球英語網(wǎng)校韓語網(wǎng)絡(luò)輔導課程 環(huán)球英語網(wǎng)校小語種頻道
- 上一篇:TOPIK中級韓語單詞系列
- 下一篇:必備:韓語入門級語法35例
您現(xiàn)在的位置: 韓語 >> 菜鳥也要脫口而出韓國語- 相關(guān)文章
-
- 最近更新
工程類課程試聽
- ·一級建造師考試培訓
- ·二級建造師考試培訓
- ·造價工程師考試培訓
- ·監(jiān)理工程師考試培訓
- ·房地產(chǎn)估價師考試培訓
- ·咨詢工程師考試培訓
- ·安全工程師考試培訓
- ·造價員考試培訓
- ·土地估價師考試培訓
- ·城市規(guī)劃師考試培訓
- ·一級建筑師考試培訓
- ·二級建筑師考試培訓
- ·房地產(chǎn)經(jīng)紀人考試培訓
- ·結(jié)構(gòu)工程師考試培訓
- ·巖土工程師考試培訓
- ·招標師考試培訓
- ·電氣工程師考試培訓
- ·環(huán)保工程師考試培訓
- ·化工工程師考試培訓
- ·物業(yè)管理師考試培訓
- ·質(zhì)量技術(shù)資格考試培訓
- ·土地登記代理人考試培訓
- ·投資項目管理師考試培訓
- ·設(shè)備監(jiān)理師考試培訓
- ·公路監(jiān)理師考試培訓
- ·公路造價師考試培訓
- ·造價師實訓考試培訓
- ·環(huán)境影響評價師考試培訓
- 歷年真題
- 模擬試題
- 在線?