新概念雙語:你在社交媒體上有這12種信息?趕緊刪掉
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-06-16 08:34:00 頻道: 新概念

現(xiàn)代人的生活已經(jīng)離不開社交媒體了,外國人玩Facebook和Instagram,中國人玩微信和微博。但是在豐富日常生活的同時(shí),社交媒體也威脅著人們的信息安全。有哪些信息是你不能在社交媒體上透露的?一起來看看。

1. Birthday 生日

Your birthday is one part of an important puzzle which also includes your name and address, with which people can more easily access your bank account and personal details.

你的生日是最不能透露的信息之一,你的名字和住址也包括在內(nèi)。因?yàn)槿藗兛梢酝ㄟ^這三種信息輕易獲知你的銀行賬戶和個(gè)人資料。

2. Phone number 電話號碼

The best case scenario here is acquiring a polite admirer. Worst case scenario? A stalker who calls you incessantly.

電話號碼被泄露后,最好的情況是碰到一位禮貌的愛慕者。最糟的情況則是不停地被跟蹤狂電話騷擾。

3. Most of your "friends" 大多數(shù)“好友”

Oxford psychology professor Robin Dunbar theorised that humans can maintain approximately 150 stable relationships.

牛津大學(xué)心理學(xué)教授羅賓·鄧巴的理論是,每個(gè)人平均可以和大約150人保持穩(wěn)定的關(guān)系。

After looking at 3,375 Facebook users, Dunbar found that of their Facebook friends, 4.1 were considered dependable, and 13.6 exhibited sympathy during an “emotional crisis.”

在調(diào)查了3375位Facebook用戶后,鄧巴發(fā)現(xiàn),在這些人的Facebook好友中,平均有4.1個(gè)好友被認(rèn)為是可以依靠的,有13.6個(gè)好友在用戶經(jīng)歷“情感危機(jī)”時(shí)會表現(xiàn)出同情。

Getting rid of the deadwood can make for a healthier interaction with social media.

刪掉多余的假朋友可以讓你在社交媒體更健康地進(jìn)行互動。

4. Photographs of your child/young family member

你的孩子和親戚家小孩的照片

Victoria Nash, acting director of the Oxford Internet Institute, posed a really good question on this subject, and it’s to do with consent:

牛津互聯(lián)網(wǎng)研究所的代理所長維多利亞·納什對此提出了一個(gè)非常好的問題,而這個(gè)問題關(guān)乎當(dāng)事人是否同意:

What type of information would children want to see about themselves online at a later date?

孩子們長大以后希望在網(wǎng)上看到關(guān)于他們自己的哪些信息呢?

Previous generations never needed to consider this, but the advent of the internet and social media has given this question more importance.

過去的人從來無需考慮這些,但是網(wǎng)絡(luò)和社交媒體的出現(xiàn)讓這一問題變得更加重要。

5. While we're at it, where your child/young family member goes to school

你的孩子和親戚家小孩所上的學(xué)校

According to the NSPCC the number of recorded sexual offences has increased over the last year.

根據(jù)英國全國防止虐待兒童學(xué)會的記錄,性侵兒童案例在去年增多了。

The report says:

報(bào)告稱:

Police recorded 36,429 sexual offences against children in the UK in 2013/2014… in England, Wales, Scotland and Northern Ireland police recorded the highest number of sexual offences against children in the past decade.

2013至2014年間警方記錄在案的性侵兒童案例達(dá)36429起……在英格蘭、威爾士、蘇格蘭和北愛爾蘭,警方記錄的性侵兒童數(shù)量在過去十年達(dá)到了高峰。

The last thing you want is to give an opportunity for a sex offender to find out where your child attends school.

你最不希望發(fā)生的事情就是讓性罪犯有機(jī)會找出你的孩子在哪里上學(xué)。

Location services is only available on Android or iPhones.

只有安卓手機(jī)或蘋果手機(jī)才能提供定位服務(wù)。

In 2015 TechCrunch reported that over 500 million users accessed Facebook solely from their mobile, which means that the same number has the potential to broadcast their location online, and anyone who may or may not wish you harm now knows where you are.

2015年,美國科技類博客TechCrunch報(bào)告稱,超5億用戶只用手機(jī)訪問Facebook,這意味著這些人都可能在網(wǎng)上廣播自己的地理位置,任何有意或無意害你的人都知道你在哪里。

7. Your manager 你的經(jīng)理

This one is a classic. Facebook is a social media platform, and to some degree your interactions ought to be relaxed.

這是一條基本的必刪項(xiàng)。Facebook是一個(gè)社交媒體平臺,在某種程度上你可以和他人輕松地進(jìn)行互動。

But the CEO of your company can access your wall, he/she has access to every single one of your dodgy status updates - and yes that includes the one moaning about work.

但是你公司的首席執(zhí)行官可以訪問你的留言板,他/她可以看到你每一次隱晦的狀態(tài)更新,當(dāng)然這也包括你對工作的抱怨。

Yes you can set your preferences to exclude your CEO from certain update, but isn't that more hassle?

是的,你可以通過偏好設(shè)置讓你的首席執(zhí)行官看不到你的部分狀態(tài)更新,但這不是更麻煩嗎?

8. Stop tagging your location 標(biāo)注自己所在的位置

People forget the fact that tagging your location at home actually gives away your address.

人們忘記了一個(gè)事實(shí),標(biāo)注出你在家的位置實(shí)際上等于泄露你的住址。

9. When and where you're going for holiday 你去度假的時(shí)間和地點(diǎn)  According to financial website This is Money, travelers who are burgled while they are on holiday may not get their insurance claim accepted if they posted their holiday plans on their social media accounts.

根據(jù)金融網(wǎng)站This is Money,那些在度假期間被偷竊的人,如果在社交媒體賬戶上發(fā)布了自己的度假計(jì)劃,保險(xiǎn)理賠申請將可能被拒絕。

10. Your relationship status 你的情感狀態(tài)

If you want to celebrate the blossoming of a new relationship, don't do it on Facebook.

如果你想慶祝自己美好的新戀情,不要在Facebook上慶祝。

It may not work out, and the consequent "in a relationship" to "single" status change will make you feel worse than you already do.

這段戀情有可能走不到最后,接下來當(dāng)你不得不把“戀愛中”的狀態(tài)改成“單身”時(shí)會讓你更難受。

11. Credit card details 信用卡細(xì)節(jié)

Never. This is never a good idea.

永遠(yuǎn)不要透露信用卡細(xì)節(jié)。這從來也不是一個(gè)好主意。

12. Boarding pass pictures 登機(jī)牌圖片  Taking a photo of your boarding pass is often a way to brag about your holiday, but don't be silly! The barcode on your boarding pass is unique to you, and can be used to find the information you gave to the flight company.

人們常常會給登機(jī)牌拍張照片用來炫耀假期,但是別傻了!你登機(jī)牌上的條形碼是獨(dú)一無二的,可以用來查出你交給航空公司的信息。

最近更新
熱點(diǎn)推薦